De pop van Bolesław Prus verschijnt 18 juni

Op 18 juni verschijnt De pop van Bolesław Prus, het boek dat door velen wordt beschouwd als de grootste Poolse roman van de negentiende eeuw – of zelfs van alle tijden. Ruim een eeuw na verschijning is dit grote Europese meesterwerk eindelijk beschikbaar voor een Nederlands publiek.

Met het vertalen van De pop, zijn lievelingsboek, is een lang gekoesterde wens in vervulling gegaan voor Karol Lesman. Lesman (1951) studeerde Slavische taal- en letterkunde aan de UvA en vertaalde ruim vijftig titels uit het Pools die meermaals werden bekroond.

Bolesław Prus (1847-1912) was afkomstig uit een verpauperd adellijk geslacht en maakte zich bij zijn landgenoten geliefd als columnist voor een aantal Warschause tijdschriften, waarvoor hij bijna dagelijks met milde humor maatschappelijke misstanden aan de kaak stelde. Naast journalistiek werk schreef Prus ook novellen en romans, waarvan De pop (1890) geldt als het absolute hoogtepunt. In Polen heeft het dezelfde canonieke status als de Max Havelaar bij ons. De pop is een van de eerste boeken die heeft kunnen verschijnen dankzij het inmiddels befaamde Schwob-programma.

Meer nieuws

  • Robin Block genomineerd voor de J.C. Bloem-poëzieprijs

    9 mei 2025

    Robin Block is, met zijn poëziebundel Handleiding voor ontheemden, genomineerd voor de twaalfde J.C. Bloem-poëzieprijs. Eenmaal in de twee jaar wordt deze prijs, bedoeld om de nagedachtenis aan de d...

    Lees het hele bericht
  • Geert Mak opnieuw op 1 in De Bestseller 60

    8 mei 2025

    Wisselwachter van Geert Mak staat opnieuw op nummer 1 (paperback) en op nummer 14 (hardcover) in De Bestseller 60! Het boek is een groot succes in de media en is besproken in verscheidene kranten. Zo...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights