Vertaling ‘Tikkop’ van Adriaan van Dis geprezen in Zuid-Afrika

De Engelse vertaling van Tikkop van Adriaan van Dis is afgelopen weekend, onder de titel Betrayal, breed uitgelicht in het Zuid-Afrikaanse weekblad The Sunday Independent. Recensent en professor aan Stellenbosch University Leon de Kock omschrijft het als een ‘aangrijpend verhaal’ over de ontgoocheling in Zuid-Afrika na de apartheid.

‘Wereldwijd zijn er nogal altijd tienduizenden Hendrikken te vinden, veel van hen in Afrika  (…) waar de moderniteit nauwelijks aanwezig is, of zeer ongelijkmatig is verdeeld.’

 

 

Het originele stuk is hier te lezen:

vandis

Meer nieuws

  • ‘Rozige maanvissen’ van Sytse Jansma is genomineerd voor de C. Buddingh’-prijs 2024

    24 april 2024

    De dichtbundel Rozige maanvissen van Sytse Jansma is genomineerd voor de C. Buddingh'-prijs 2024. De prijs wordt sinds 1988 uitgereikt door Poetry International en bekroont het beste Nederlandstalige ...

    Lees het hele bericht
  • Niña Weijers met ‘Cassandra’ winnaar van de E. de Perronprijs 2022/23.

    23 april 2024

     Niña Weijers is met Cassandra de winnaar van de E. du Perronprijs 2022/23. De E. du Perronprijs is een initiatief van de gemeente Tilburg en Tilburg University. De prijs wordt uitgereikt sinds...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights