Elbrich Fennema overleden

‘Het was heel vreemd dat zij dood was en in deze wereld niet meer bestond. Dat feit wilde er bij mij maar niet in. Ik kon het nog niet geloven.’ – uit Haruki Murakami, Norwegian Wood, vertaling Elbrich Fennema

Op vrijdag 17 januari is onze sprankelende vertaalster en schrijfster Elbrich Fennema op 62-jarige leeftijd overleden. Zij was al enige tijd ziek.

Dertig jaar geleden debuteerde ze bij uitgeverij Atlas met Hoe Japan werkt. In de jaren daarna vertaalde zij onder andere naast Ten zuiden van de grens, Norwegian Wood en De stad en zijn onvaste muren nog zeven andere titels van Haruki Murakami vanuit het Japans. Behalve een precieze en vindingrijke vertaalster was ze een enthousiaste en onvermoeibare pleitbezorger van de hedendaagse Japanse literatuur in het Nederlandse taalgebied.

In 2020 deelde zij haar meer dan twintig seizoenen ervaring met het telen van eetbare gewassen in Het grote moestuinierboek.

We gaan Elbrich erg missen en wensen haar man en zoon en andere familie en vrienden veel sterkte met dit grote verlies.

 

Meer nieuws

  • ‘Femke Halsema, Burgemeester van Amsterdam’ van Parooljournalisten David Hielkema en Tim Wagemakers

    21 november 2025

    Gisteren verscheen Femke Halsema, Burgemeester van Amsterdam van Parooljournalisten David Hielkema en Tim Wagemakers, die als politiek verslaggevers in de hoofdstad Halsema van heel dichtbij volgen si...

    Lees het hele bericht
  • Christien Brinkgreve bij podcast ‘De Jaren’

    19 november 2025

    Begin november was Christien Brinkgreve te gast bij het radioprogramma De Jaren van de VRT. Ze werd door Heleen Debruyne geïnterviewd over haar memoir Beladen huis en over haar jeugd, vrouwenemancipa...

    Lees het hele bericht

Leestips ontvangen?

Altijd op de hoogte van het laatste nieuws over boeken, schrijvers en activiteiten? Meld je dan hier aan voor onze maandelijke nieuwsbrief.

Schrijf je in

Agenda

[twitget]
Geverifieerd door MonsterInsights