Elbrich Fennema overleden

‘Het was heel vreemd dat zij dood was en in deze wereld niet meer bestond. Dat feit wilde er bij mij maar niet in. Ik kon het nog niet geloven.’ – uit Haruki Murakami, Norwegian Wood, vertaling Elbrich Fennema

Op vrijdag 17 januari is onze sprankelende vertaalster en schrijfster Elbrich Fennema op 62-jarige leeftijd overleden. Zij was al enige tijd ziek.

Dertig jaar geleden debuteerde ze bij uitgeverij Atlas met Hoe Japan werkt. In de jaren daarna vertaalde zij onder andere naast Ten zuiden van de grens, Norwegian Wood en De stad en zijn onvaste muren nog zeven andere titels van Haruki Murakami vanuit het Japans. Behalve een precieze en vindingrijke vertaalster was ze een enthousiaste en onvermoeibare pleitbezorger van de hedendaagse Japanse literatuur in het Nederlandse taalgebied.

In 2020 deelde zij haar meer dan twintig seizoenen ervaring met het telen van eetbare gewassen in Het grote moestuinierboek.

We gaan Elbrich erg missen en wensen haar man en zoon en andere familie en vrienden veel sterkte met dit grote verlies.

 

Meer nieuws

  • ‘Beladen huis’ van Christien Brinkgreve in de Bestseller60-lijst

    6 februari 2025

    Beladen huis, de memoir van Christien Brinkgreve over een complex huwelijk, komt nog geen week na verschijnen op nummer 27 binnen in de Bestseller60.  Het boek, waarin een vrouw na de dood van haar m...

    Lees het hele bericht
  • Vier Business Contact-boeken op longlist van Managementboek van het Jaar 2025

    5 februari 2025

    De longlist voor het Managementboek van het Jaar 2025 is door Managementboek.nl bekendgemaakt. Vier Business Contact-boeken zijn genomineerd:   Jasper van Kuijk - Hoe makkelijk kun je het m...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights