Het kwaad

'Het kwaad' is geen begrip schrijft Rüdiger Safranski, maar een naam voor het bedreigende: het barbaarse, de chaos, de entropie, het geweld en de beangstigende leegte, zowel buiten in het wereldruim als binnen in de mens. Safranski beschrijft het kwaad als een mogelijkheid van de menselijke vrijheid. We leven niet alleen in een maatschappij vol risico’s, maar iedereen is voor zichzelf een risicofactor. Dit boek is een avontuurlijke reis naar het hart der duisternis. Halteplaatsen die tot nadenken stemmen zijn achtereenvolgens: de grote mythen, de zondeval, Kaïn en Abel, Job, Prometheus. Safranski beschrijft onder meer de verholen en onverholen aantrekkingskracht van het kwaad op de kunst, in de Griekse tragedie, bij de Sade, Baudelaire, Joseph Conrad en bij Nietzsche in zijn experimenten met het nihilisme, en ten slotte bij Hitler, in wie de duistere waanvoorstellingen van de eeuw bloedige ernst werden.
Lees meer
20,00

Je bestelt en rekent af bij boekenwereld.com, onze eigen webwinkel.

Bindwijze
Paperback

Bekijk Ebook

Op voorraad
  • Gratis verzending
  • Op werkdagen voor 20.00 besteld, volgende werkdag in huis (NL)

Je bestelt en rekent af bij boekenwereld.com, onze eigen webwinkel.

  • Taal: Nederlands
  • ISBN: 9789046700433
  • Pagina's: 277 pagina's
  • Vertaler: Mark Wildschut

Dit boek in de media

‘Safranski behoort tot de in Duitsland zeldzame soort filosofische essayisten die moeilijke en ingewikkelde denkwijzen helder en spannend kunnen weergeven.’ Suddeutsche Zeitung

‘Safranski’s boek opent de vernauwde horizons, die onze dagelijkse discussies over maatschappij en moraal, over waarden en normen dikwijls zo vrijblijvend en onvruchtbaar doen zijn. Het boek is helemaal niet moeilijk om te lezen, maar begrijpelijk geschreven evenals zijn filosofenbiografieën.’ Berliner Zeitung

‘Het voordeel van Safranski’s speurtocht is dat deze een onstilbaar verlangen oproept om alle teksten waarnaar hij verwijst zelf te gaan lezen.’ Paul Scheffer in NRC Handelsblad

Rüdiger Safranski

Rüdiger Safranski

Julia Cimafiejeva (1982) is een Wit-Russische dichter en vertaler uit het Engels, Spaans en Portugees. Ze studeerde Engels in Minsk. Haar gedichten zijn vertaald in onder andere het Engels, Duits en Pools. Haar dagboek over de opstand in Wit-Rusland getiteld 'Dagen in Minsk' is in maart 2022 verschenen.

Meer boeken van deze auteur

Dit boek is onderdeel van Olympus

Geverifieerd door MonsterInsights