‘De Engelenmaker’ van Stefan Brijs naar Arabisch vertaald

De engelenmaker van Stefan Brijs wordt naar het Arabisch vertaald. Al Arabia Publishing heeft de Arabische vertaalrechten gekocht.

Het is uitzonderlijk dat een roman van een Vlaamse auteur in het Arabisch vertaald wordt. Al Arabia is een jonge ambitieuze uitgeverij die onder meer de Arabische vertaling van Het diner van Herman Koch brengt.

De engelenmaker is daarmee aan zijn veertiende vertaling toe. Aankomend voorjaar verschijnen de Chinese en de Taiwanese vertalingen. De Arabische editie is gepland voor 2015.

Volgend jaar zullen ook de Duitse (btb-Verlag) en Franse (Héloïse d’Ormesson) vertalingen van Post voor mevrouw Bromley verschijnen.

Meer nieuws

  • Stageplek op de afdeling pr/publiciteit/marketing

    13 mei 2026

    Houd je van lezen, mooie boeken en wil jij ervaring opdoen bij onze uitgeverij én onze boeken bij lezers onder de aandacht brengen? Bij Atlas Contact leer je hoe een uitgeverij werkt én draag je act...

    Lees het hele bericht
  • ‘De reiziger’, het nieuwe boek van bestsellerauteur Andrea Wulf

    11 juni 2026

    Andrea Wulf, schrijver van de bestsellers De uitvinder van de natuur en Rebelse genieën, weet als geen ander te schrijven over grote denkers, ontdekkingsreizigers en wetenschappers, en de impact v...

    Lees het hele bericht
  • Arnon Grunberg bij Buitenhof over ‘Mogen we nog een beetje leven’

    8 juni 2026

    Afgelopen zondag was Arnon Grunberg te gast bij Buitenhof over zijn nieuwe filosofische essay Mogen we nog een beetje leven. Zijn boek neemt de Bergrede van Jezus als uitgangspunt. Hoewel Grunberg ...

    Lees het hele bericht