Vertaling ‘Tikkop’ van Adriaan van Dis geprezen in Zuid-Afrika

De Engelse vertaling van Tikkop van Adriaan van Dis is afgelopen weekend, onder de titel Betrayal, breed uitgelicht in het Zuid-Afrikaanse weekblad The Sunday Independent. Recensent en professor aan Stellenbosch University Leon de Kock omschrijft het als een ‘aangrijpend verhaal’ over de ontgoocheling in Zuid-Afrika na de apartheid.

‘Wereldwijd zijn er nogal altijd tienduizenden Hendrikken te vinden, veel van hen in Afrika  (…) waar de moderniteit nauwelijks aanwezig is, of zeer ongelijkmatig is verdeeld.’

 

 

Het originele stuk is hier te lezen:

vandis

Meer nieuws

  • Lot Vekemans bespreekt ‘Wat wil je dan’ bij Met groenteman in de kast

    1 juli 2025

    Op 25 juni was (toneel)schrijver Lot Vekemans te gast bij Gijs Groenteman in zijn podcast  Met groenteman in de kast voor een mooi gesprek over haar boek Wat wil je dan? Ze bespraken o.a. hoe ze tot ...

    Lees het hele bericht
  • Mooie ontvangst voor ‘Het geduld van de bloemen’, het nieuwe boek van Stefan Brijs

    30 juni 2025

    Onlangs verscheen het nieuwste boek van Stefan Brijs, Het geduld van de bloemen, waarin hij indringend de schoonheid én kwetsbaarheid van de natuur  nabij zijn huis in Andalusië schetst. NRC gaf...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights