Italiaanse vertaling van ‘De rechtvaardigen’ van Jan Brokken genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers

Jan Brokken is genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers, Premio Tribùk dei Librai, met I giusti, de Italiaanse vertaling van de internationale besteller De rechtvaardigen. De Italiaanse editie kwam in februari 2020 uit bij uitgeverij Iperborea.

De Italiaanse boekhandelsprijs bestaat vier jaar, en is in het leven geroepen omdat de organisatie, Tribùk, van mening is dat boekverkopers een belangrijke rol spelen als culturele bemiddelaars en dat dit meer gewaardeerd moet worden. Het is dit jaar voor het eerst dat ook non-fictie boeken meedingen naar de prijs. De Italiaanse boekverkopers kunnen stemmen tot 24 juli. De uitslag wordt op 31 juli bekendgemaakt.

In Nederland verscheen onlangs de 7e druk van De rechtvaardigen. De Russische editie verschijnt in december 2020, de Litouwse in februari 2021, de Engelstalige (The Just)  in maart 2021 in Australië, in april 2021 in het Verenigd Koninkrijk en in mei 2021 in de Verenigde Staten.

Meer nieuws

  • ‘De Keien’ van Merel Leeman op shortlist Mr. J. Dutilh-Prijs 2024

    7 mei 2024

    De Keien. Rotterdamse studenten tussen handel en verzet (1940 - 1945) van Merel Leeman staat op de shortlist van de Mr. J. Dutilhprijs 2024. De prijs wordt tweejaarlijks toegekend aan de auteur van h...

    Lees het hele bericht
  • Karin Sitalsing met ‘Blauwestad’ op de Shortlist van de Brusseprijs 2024

    7 mei 2024

    Blauwestad van Karin Sitalsing staat op de shortlist van de Brusseprijs 2024. Deze jaarlijkse prijs voor het beste Nederlandstalige journalistieke boek is een initiatief van het Fonds Bijzondere Jo...

    Lees het hele bericht

Leestips ontvangen?

Altijd op de hoogte van het laatste nieuws over boeken, schrijvers en activiteiten? Meld je dan hier aan voor onze maandelijke nieuwsbrief.

Schrijf je in

Agenda

[twitget]
Geverifieerd door MonsterInsights