Italiaanse vertaling van ‘De rechtvaardigen’ van Jan Brokken wint de Prijs van Italiaanse boekverkopers

Jan Brokken wint de Prijs van Italiaanse boekverkopers, Premio Tribùk dei Librai, met I giusti, de Italiaanse vertaling van De rechtvaardigen (Atlas Contact, 2018) De Italiaanse editie werd vertaald door Claudia Cozzi en kwam in februari 2020 uit bij uitgeverij Iperborea.

De Italiaanse boekhandelsprijs bestaat vier jaar, en is in het leven geroepen omdat de organisatie, Tribùk, van mening is dat boekverkopers een belangrijke rol spelen als culturele bemiddelaars en dat dit meer gewaardeerd moet worden. Het is dit jaar voor het eerst dat ook non-fictie boeken meedingen naar de prijs. 

In Nederland verscheen onlangs de 7e druk van De rechtvaardigen. De Russische editie verschijnt in december 2020, de Litouwse in februari 2021, de Engelstalige (The Just)  in maart 2021 in Australië, in april 2021 in het Verenigd Koninkrijk en in mei 2021 in de Verenigde Staten. 

 

Meer nieuws

  • Stefan Brijs, Menno Schilthuizen en Hay Wijnhoven maken kans op de Natuurboekenprijs 2025

    6 juli 2025

    Het geduld van de bloemen van Stefan Brijs, Darwin in de achtertuin van Menno Schilthuizen en De houtduif van Hay Wijnhoven staan op de longlist van de Natuurboekenprijs, de prijs voor het beste natuu...

    Lees het hele bericht
  • ‘Kwade dagen’ van Rob van Essen besproken in De boekenrubriek van Nieuwsweekend

    2 juli 2025

    Afgelopen zaterdag besprak Bo van Houwelingen Kwade dagen van Rob van Essen in De boekenrubriek, onderdeel van het NPO radio1-programma Nieuwsweekend. Over Kwade dagen: Vijfentwintig jaar nadat j...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights