Sinoloog Jan De Meyer (1961) verdeelt zijn tijd tussen de bossen en meren van de Morvan en de Universiteit Gent, waar hij niet-westerse wijsbegeerte doceert. Voor Augustus vertaalde hij het klassieke taoïstische werk Liezi (2008) en schreef hij Leyuan. De tuin van het geluk (2009). In het najaar van 2010 verschijnt zijn vertaling van de grote klassieke Chinese roman De reizen van Oud Afval (Lao Can youji).

Deel dit met anderen


Boeken van Jan De Meyer

  • de taoïstische kunst van het relativeren

    ISBN 9789045029757
    De geschriften van Liezi, vertaald door Jan De Meyer, behoort samen met Lao Zi's Boek van de Tao en De volledige geschriften van Zhuang Zi, beide vertaald door Kristofer Schipper, tot de klassieke teksten van het taoïsme. Liezi is zeer geliefd omdat het de meest praktisch georiënteerde van de drie...
  • Het taoïsme en de bevrijding van de geest

    ISBN 9789045028552
    Hoe te leven zonder te lijden in tijden van oorlog en chaos? Het is een van de hoofdvragen waarop Wunengzi een antwoord geeft. Wunengzi of Nietskunner is een fascinerende Chinese filosofische tekst in de traditie van het taoïsme. Hij werd geschreven tijdens een buitengewoon tijdsgewricht: dat van de stervende...
Voornaam
Jan
Achternaam
De Meyer


Leestips ontvangen?

Altijd op de hoogte van het laatste nieuws over boeken, schrijvers en activiteiten? Meld je dan hier aan voor onze maandelijke nieuwsbrief.

Schrijf je in

Agenda

  • RT @Businessboek: We moeten af van de diep gewortelde overtuiging dat bedrijven er alleen zijn om winst te vergroten. Vanavond 19.15u… https://t.co/g5F1f6VadA
  • RT @Savannah_Bay: Vanaf 6 tm 13 maart organiseert @AtlasContact een (gratis) challenge gebaseerd op het boek Witte suprematie & ik va… https://t.co/pfilfIKCXs
  • Cordula Rooijendijk schreef 'Een jaar uit het leven van een basisschooldirecteur'. Het boek is nu genomineerd voor… https://t.co/hZc1py5yFc
  • ‘Marokkaanse trots’ van Thomas Rijsman en Nordin Ghouddani is genomineerd voor Voetbalboek van het Jaar! Tot en met… https://t.co/fnE8DHM1yB
  • Babs Gons draagt haar boekenweekgedicht 'Polyglot' voor. Prachtig! https://t.co/LHNfUDWYH2