De pop van Bolesław Prus verschijnt 18 juni

Op 18 juni verschijnt De pop van Bolesław Prus, het boek dat door velen wordt beschouwd als de grootste Poolse roman van de negentiende eeuw – of zelfs van alle tijden. Ruim een eeuw na verschijning is dit grote Europese meesterwerk eindelijk beschikbaar voor een Nederlands publiek.

Met het vertalen van De pop, zijn lievelingsboek, is een lang gekoesterde wens in vervulling gegaan voor Karol Lesman. Lesman (1951) studeerde Slavische taal- en letterkunde aan de UvA en vertaalde ruim vijftig titels uit het Pools die meermaals werden bekroond.

Bolesław Prus (1847-1912) was afkomstig uit een verpauperd adellijk geslacht en maakte zich bij zijn landgenoten geliefd als columnist voor een aantal Warschause tijdschriften, waarvoor hij bijna dagelijks met milde humor maatschappelijke misstanden aan de kaak stelde. Naast journalistiek werk schreef Prus ook novellen en romans, waarvan De pop (1890) geldt als het absolute hoogtepunt. In Polen heeft het dezelfde canonieke status als de Max Havelaar bij ons. De pop is een van de eerste boeken die heeft kunnen verschijnen dankzij het inmiddels befaamde Schwob-programma.

Meer nieuws

  • ‘Sprokkelaars’ van Mira Aluc en ‘Rouwdouwers’ van Falun Ellie Koos vallen in de prijzen bij de Bronzen Uil

    29 november 2025

    De Bronzen Uil 2025, de bekroning voor het beste Nederlandstalige debuut, is gewonnen door Sprokkelaars van Mira Aluç. Dat werd  door juryvoorzitter Peter Van den Eede op zaterdag 29 november bekend...

    Lees het hele bericht
  • Falun Ellie Koos en Tijl Nuyts op de longlist voor de Boon 2026

    28 november 2025

    Rouwdouwers van Falun Ellie Koos en Grondwerk van Tijl Nuyts zijn genomineerd voor de Boon Literatuurprijs voor fictie & non-fictie. Uit 567 inzendingen koos de vakjury vijftien titels voor de lon...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights