Hongaarse vertaling ‘Pier en oceaan’ van Oek de Jong

De vertaalrechten van Pier en oceaan van Oek de Jong zijn verkocht aan de Hongaarse uitgeverij L’Harmattan. Dit is een van de grotere uitgeverijen in Hongarije met auteurs als Hugo Claus, Julio Cortazar en Jean-Paul Sartre, en veel non-fictie zoals antropologie, filosofie, psychologie, geschiedenis en kunst.

Pier en oceaan is het magnum opus van Oek de Jong. Van zijn werk werden ruim 500.000 exemplaren verkocht en het werd in negen landen vertaald. Pier en oceaan stond op de shortlist van de Libris Literatuurprijs en werd bekroond met de Gouden Uil, de F. Bordewijk-prijs en de Zeeuwse Boekenprijs.

Eerder werk van De Jong werd al vertaald in het Frans, Duits, Noors, Roemeens, Arabisch en Zweeds.

Meer nieuws

  • ‘De Keien’ van Merel Leeman op shortlist Mr. J. Dutilh-Prijs 2024

    7 mei 2024

    De Keien. Rotterdamse studenten tussen handel en verzet (1940 - 1945) van Merel Leeman staat op de shortlist van de Mr. J. Dutilhprijs 2024. De prijs wordt tweejaarlijks toegekend aan de auteur van h...

    Lees het hele bericht
  • Karin Sitalsing met ‘Blauwestad’ op de Shortlist van de Brusseprijs 2024

    7 mei 2024

    Blauwestad van Karin Sitalsing staat op de shortlist van de Brusseprijs 2024. Deze jaarlijkse prijs voor het beste Nederlandstalige journalistieke boek is een initiatief van het Fonds Bijzondere Jo...

    Lees het hele bericht

Leestips ontvangen?

Altijd op de hoogte van het laatste nieuws over boeken, schrijvers en activiteiten? Meld je dan hier aan voor onze maandelijke nieuwsbrief.

Schrijf je in

Agenda

[twitget]
Geverifieerd door MonsterInsights