Italiaanse vertaling van ‘De rechtvaardigen’ van Jan Brokken genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers

Jan Brokken is genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers, Premio Tribùk dei Librai, met I giusti, de Italiaanse vertaling van de internationale besteller De rechtvaardigen. De Italiaanse editie kwam in februari 2020 uit bij uitgeverij Iperborea.

De Italiaanse boekhandelsprijs bestaat vier jaar, en is in het leven geroepen omdat de organisatie, Tribùk, van mening is dat boekverkopers een belangrijke rol spelen als culturele bemiddelaars en dat dit meer gewaardeerd moet worden. Het is dit jaar voor het eerst dat ook non-fictie boeken meedingen naar de prijs. De Italiaanse boekverkopers kunnen stemmen tot 24 juli. De uitslag wordt op 31 juli bekendgemaakt.

In Nederland verscheen onlangs de 7e druk van De rechtvaardigen. De Russische editie verschijnt in december 2020, de Litouwse in februari 2021, de Engelstalige (The Just)  in maart 2021 in Australië, in april 2021 in het Verenigd Koninkrijk en in mei 2021 in de Verenigde Staten.

Meer nieuws

  • ‘Else’: het eigenwijze leven van kinderboekenschrijfster Els Pelgrom

    15 april 2026

    Sanne van Heijst schreef Else, de biografie van Els Pelgrom die op haar vierenveertigste doorbrak met de klassieker De kinderen van het Achtste Woud en met drie Gouden Griffels en de Theo Thijssen-pri...

    Lees het hele bericht
  • ‘Rouwdouwers’ van Falun Ellie Koos is genomineerd voor de Amarte Literatuurprijs 2026

    15 april 2026

    Falun Ellie Koos staat met hun debuutroman Rouwdouwers op de shortlist van de Amarte Literatuurprijs 2026. Uit de vijftien titels van de longlist koos de jury, bestaande uit Fiep van Bodegom, Maxim Fe...

    Lees het hele bericht