Italiaanse vertaling van ‘De rechtvaardigen’ van Jan Brokken genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers

Jan Brokken is genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers, Premio Tribùk dei Librai, met I giusti, de Italiaanse vertaling van de internationale besteller De rechtvaardigen. De Italiaanse editie kwam in februari 2020 uit bij uitgeverij Iperborea.

De Italiaanse boekhandelsprijs bestaat vier jaar, en is in het leven geroepen omdat de organisatie, Tribùk, van mening is dat boekverkopers een belangrijke rol spelen als culturele bemiddelaars en dat dit meer gewaardeerd moet worden. Het is dit jaar voor het eerst dat ook non-fictie boeken meedingen naar de prijs. De Italiaanse boekverkopers kunnen stemmen tot 24 juli. De uitslag wordt op 31 juli bekendgemaakt.

In Nederland verscheen onlangs de 7e druk van De rechtvaardigen. De Russische editie verschijnt in december 2020, de Litouwse in februari 2021, de Engelstalige (The Just)  in maart 2021 in Australië, in april 2021 in het Verenigd Koninkrijk en in mei 2021 in de Verenigde Staten.

Meer nieuws

  • Margot Dijkgraaf over feminist avant la lettre ‘Germaine de Staël’

    24 februari 2026

    ‘In Nederland is ze niet erg bekend, maar daar brengt deze wervelende biografie van literatuurcriticus Margot Dijkgraaf nu mogelijk verandering in. (…) Deze gepassioneerde biografie (…) ademt ha...

    Lees het hele bericht
  • ‘Broers’, het nieuwe boek van Carolijn Visser, Boek van de Maand in AD/Mezza

    18 februari 2026

    Broers, het nieuwe boek van Carolijn Visser is door het AD/Mezza Boekenpanel en Hebban gekozen tot Boek van de Maand:  ‘Ooit begon Carolijn Visser met reisverhalen, maar dit voelt als een logisch v...

    Lees het hele bericht

Leestips ontvangen?

Altijd op de hoogte van het laatste nieuws over boeken, schrijvers en activiteiten? Meld je dan hier aan voor onze maandelijke nieuwsbrief.

Schrijf je in

Agenda

[twitget]