Italiaanse vertaling van ‘De rechtvaardigen’ van Jan Brokken genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers

Jan Brokken is genomineerd voor de Prijs van Italiaanse boekverkopers, Premio Tribùk dei Librai, met I giusti, de Italiaanse vertaling van de internationale besteller De rechtvaardigen. De Italiaanse editie kwam in februari 2020 uit bij uitgeverij Iperborea.

De Italiaanse boekhandelsprijs bestaat vier jaar, en is in het leven geroepen omdat de organisatie, Tribùk, van mening is dat boekverkopers een belangrijke rol spelen als culturele bemiddelaars en dat dit meer gewaardeerd moet worden. Het is dit jaar voor het eerst dat ook non-fictie boeken meedingen naar de prijs. De Italiaanse boekverkopers kunnen stemmen tot 24 juli. De uitslag wordt op 31 juli bekendgemaakt.

In Nederland verscheen onlangs de 7e druk van De rechtvaardigen. De Russische editie verschijnt in december 2020, de Litouwse in februari 2021, de Engelstalige (The Just)  in maart 2021 in Australië, in april 2021 in het Verenigd Koninkrijk en in mei 2021 in de Verenigde Staten.

Meer nieuws

  • Mariken Heitman over MS en haar roman ‘De mierenkaravaan’

    5 november 2025

    Auteur en bioloog Mariken Heitman is te gast in de podcast ‘Bekend met MS’. In 2024 publiceerde ze  de roman De mierenkaravaan waarin MS een rol speelt. In 2019 kreeg zij zelf de diagnose MS. In ...

    Lees het hele bericht
  • ‘Wanneer de wereld slaapt, van VN-rapporteur Francesca Albanese, verschijnt 27 november

    31 oktober 2025

    In Wanneer de wereld slaapt. Verhalen, woorden en wonden uit Palestina beschrijft Francesca Albanese, Speciaal VN-Rapporteur voor de mensenrechten in de Palestijnse gebieden, in tien portretten haar z...

    Lees het hele bericht
Geverifieerd door MonsterInsights