Italiaanse vertaling van ‘De rechtvaardigen’ van Jan Brokken wint de Prijs van Italiaanse boekverkopers

Jan Brokken wint de Prijs van Italiaanse boekverkopers, Premio Tribùk dei Librai, met I giusti, de Italiaanse vertaling van De rechtvaardigen (Atlas Contact, 2018) De Italiaanse editie werd vertaald door Claudia Cozzi en kwam in februari 2020 uit bij uitgeverij Iperborea.

De Italiaanse boekhandelsprijs bestaat vier jaar, en is in het leven geroepen omdat de organisatie, Tribùk, van mening is dat boekverkopers een belangrijke rol spelen als culturele bemiddelaars en dat dit meer gewaardeerd moet worden. Het is dit jaar voor het eerst dat ook non-fictie boeken meedingen naar de prijs. 

In Nederland verscheen onlangs de 7e druk van De rechtvaardigen. De Russische editie verschijnt in december 2020, de Litouwse in februari 2021, de Engelstalige (The Just)  in maart 2021 in Australië, in april 2021 in het Verenigd Koninkrijk en in mei 2021 in de Verenigde Staten. 

 

Meer nieuws

  • ‘Femke Halsema. Burgemeester van Amsterdam’ van David Hielkema en Tim Wagemakers op longlist Brusseprijs 2026

    31 maart 2026

    Femke Halsema. Burgemeester van Amsterdam van David Hielkema en Tim Wagemakers staat op de longlist voor de Brusseprijs 2026. De lijst bestaat uit achttien boeken die kans maken op de prijs voor het b...

    Lees het hele bericht
  • 5 sterren voor ‘Het offer’ van Wouter Godijn!

    25 maart 2026

    Een 5 sterren recensie voor Het offer van Wouter Godijn  in Dagblad van het Noorden: ‘In je jeugd een grote liefde verliezen en daar als 70-jarige op terugblikken. Wouter Godijn schreef er een o...

    Lees het hele bericht